segunda-feira, 19 de outubro de 2009

Faculdade no exterior: diploma com cara de passaporte

por Marcela Campos, para o Caderno Vestibular, da Gazeta do Povo.


Entrar na universidade provoca um turbilhão de emoções. São novos colegas, novos professores, uma nova rotina e um jeito diferente de aprender. Se todas essas mudanças já empolgam, imagine se as aulas forem dadas em inglês ou francês, em um lugar a milhares de quilômetros de distância de casa e da família. Pois este é o sonho de vários estudantes, que já não precisam gastar rios de dinheiro para estudar no exterior. Com o surgimento de convênios entre universidades brasileiras e estrangeiras, é possível cursar ao menos parte da graduação em outro país.

As instituições brasileiras costumam oferecer duas modalidades de in­­tercâmbio: o de curta duração, nor­malmente de seis meses, e o de lon­ga duração, em que o estudante fica de um a dois anos fora. No último caso, o aluno recebe o di­­plo­­ma da universidade brasileira e o da instituição es­­trangeira.

A seleção varia tanto de acordo com a instituição brasileira quanto em relação à estrangeira, mas via de regra acontece aqui mesmo no Brasil, visando ao preenchimento de um número de vagas previamente estabelecido. Normal­­mente a faculdade nacional avalia o histórico escolar do estudante e o conhecimento que ele tem do idioma do país em que pretende estudar.


A Universidade Federal do Pa­­ra­­ná (UFPR) oferece a dupla di­­plo­ma­­ção para os cursos de Engenharia Mecânica (Fran­­ça), Engenharia Industrial Madeireira (França) e Design (Alemanha). Na Universi­­dade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR), os alunos de Engenharia Indus­­trial Mecâ­nica podem fazer os dois últimos anos do curso na França e obter os dois diplomas.

A Pontifícia Universidade Católica do Paraná (PUCPR) também oferece o intercâmbio de longa duração para a França, em quase todos os cursos de En­­genharia. Segundo Álvaro Ama­rante, diretor de relações externas da PUCPR, a temporada no exterior faz com que o aluno aprimore o conhecimento da língua estrangeira, ganhe autonomia e conheça de perto a cultura do país. “Há regras específicas de comportamento em cada país, até mesmo para a participação em reuniões e negócios. Pode ser que depois de formado o aluno entre em uma multinacional e trabalhe fora do país, e esses conhecimentos serão importantes”, afirma.

Para o chefe do Escritório de As­­suntos Internacionais da Univer­sidade Estadual de Ponta Grossa (UEPG), Carlos Roberto Berger, o intercâmbio traz vantagens acadêmicas. “O aluno normalmente participa de convênio com universidade que tem excelência na área. Com isso, o acadêmico tem acesso a conhecimentos de uma universidade com grande capacitação”, diz. A UEPG ainda não oferece programas de dupla graduação, em que o diploma tem validade nos dois países. A instituição, porém, oferece programas de intercâmbio em que os estudantes ficam de seis meses a um ano no exterior, onde cursam algumas disciplinas. Quan­­do voltam, podem pedir a equivalência dos conteúdos ou o aproveitamento das disciplinas como estágio supervisionado.

...

Já terminou a faculdade, mas gostaria de experimentar um curso superior no exterior?
Entre em contato com nossos agentes de intercâmbio e confiras as possibilidades que a UKBrasil te oferece.

Nos vemos!

Laura Forrer Garcia

UKBrasil - Curitiba
Cel.: + 55 41 9800-5600
e-mail/msn: ukcuritiba@ukbrasil.com - skype: ukcuritiba

UKBrasil - São Paulo
Tel.: + 55 11 3034-1489
e-mail: ukbrasil@ukbrasil.com - skype: ukbrasil.com

Um comentário:

  1. Olá,
    Meu nome é Priscila Andrade e faço parte da equipe bab.la (http://pt.bab.la), um website interativo com dicionários multilíngues, fóruns e outros recursos linguísticos. Escrevo-lhe pois acredito que o nosso site traz ferramentas interessantes para seus leitores. Recentemente o bab.la lançou o “Guia de Frases” (http://pt.bab.la/frases/) com frases úteis para uso acadêmico, empresarial, pessoal e para inscrições diversas.
    O Guia foi desenvolvido com base na sugestão de usuários e é uma ótima fonte para quem pretende se inscrever em programas de estudo ou trabalho no exterior. É possível combinar o Português com qualquer um dos 13 idiomas disponíveis, inclusive japonês, chinês e hindi. O Guia de Frases vem em formato PDF para download e é gratuito. O bab.la oferece ainda uma caixa de tradução que pode ser adicionada gratuitamente nos websites das instituições ou pessoas interessadas.
    Gostaria de saber se existe a possibilidade de incluir o link para o Guia de Frases ou a caixa de tradução do bab.la em sua página. Se houver dúvidas ou sugestões não hesite em me contatar.
    Atenciosamente,
    Priscila Andrade

    ResponderExcluir